What surprised us most?


We
feel really sorry for our French friends due to the ban on the use of
their mobile phones in the school building which must be observed
during the classes as well as during the breaks. You are not allowed
even to look at the clock, otherwise your mobile phone can be
confiscated for even one week.

P.S.
We were also very angry with the French keyboard. Many symbols are on
different places and it took us a very long time to get used to it.
(the
author of the English version – Michaela Mecová)
Co nás nejvíc překvapilo?
První
překvapení na nás čekalo při příchodu do domovů našich
korespondentů: Francouzi si (většinou) doma nesundávají boty –
ani když žijí v bytě. Někdy však mají určitá území,
na kterých se zouvají (například v koupelně nebo ložnici)
– to záleží na rodině. Pozn.: podlahu myjí jednou až dvakrát
týdně.

Bylo
nám velmi líto našich Francouzských kamarádů, když jsme
zjistili, že mají zakázáno používat mobilní telefony ve školní
budově a o to víc, že tento zákaz platí nejen během hodin, ale
také v průběhu přestávek. Není dovoleno ani podívat se na
hodiny, pokud to uděláte (a budete přistiženi), váš mobilní
telefon může být zabaven – a to až na týden.
Na
konec bychom rádi zmínili Francouzskou dopravu. Na semaforech se po
červené objeví rovnou zelená, oranžovou tady uvidíte jen při
změně ze zelené na červenou. Byli jsme také zaujati Bretaňskými
dálnicemi. Na rozdíl od zbytku Francie (kde je maximální povolená
rychlost 130 km/h), v Bretani je tento limit o dvacet kilometrů
v hodině nižší. Oproti zbytku země však není použití
dálnic zpoplatněno.
P.
S. Skoro až k šílenství nás doháněla místní verze
klávesnice, kde je polovina znaků přeházená a popisky jsou
francouzsky. Trvalo nám dlouho, než jsme vůbec dokázali něco
kloudně napsat.
(autor
české verze – Jan Voběrek)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire